Опубликовано: 11.10.2023
На вопрос, влияет ли 10-месячный конфликт на Украине на ее настроение, одна из опрошенных женщин ответила без колебаний: «Именно. Да. Трудно быть веселым, когда понимаешь, что люди переживают такие ужасные времена", - рассказала женщина, назвавшаяся Марией, во время вечернего посещения Парка Горького. «Честно говоря, всегда есть надежда, что все наладится. Но, похоже, лучше уже не будет", - добавила она с грустной улыбкой.
Другой собеседник, назвавшийся Иваном, лишь косвенно упомянул о конфликте, но сказал, что все равно будет праздновать. «Праздники остаются праздниками, и даже если где-то некоторые наши товарищи делают то, чего мне бы не хотелось, они все равно остаются праздниками для детей, бабушек и дедушек. И так должно оставаться», — сказал он.
Самым большим праздником в России традиционно считается встреча Нового года. Для детей новогодняя елка похожа на среднеевропейское Рождество. Ведь православные следуют неделю после Нового года.
Однако в этом году не избежать напоминаний об украинском конфликте. У входа в знаменитый парк ярко подсвечены латинские буквы Z, V и O, используемые российскими военными в качестве опознавательных знаков.
На Красной площади создан павильон, куда люди могут сдать подарки и гуманитарную помощь для солдат. На улице играет жизнерадостная музыка советских времен. Некоторые из опрошенных заявили, что их сезонным закупкам помешали последствия западных санкций, введенных против России в связи с тем, что президент Владимир Путин называет специальной военной операцией на Украине.
По словам владельца рынка, где люди продают новогодние елки для украшения своих домов, цены выросли, потому что елки стало труднее найти, а также дороже их транспортировать. «Люди стали тратить меньше, покупают деревья меньшего размера, чем в прошлом году. Но они по-прежнему покупают натуральные деревья», — говорит владелец рынка Владислав Пухарев.
Однако ювелир Евгения рассказала, что ее продажи на сезонном рынке резко выросли по сравнению с прошлым годом.
Пенсионерка Наталья рассказала возле супермаркета, что, по ее мнению, половина товаров исчезла с полок. «Я чувствую себя совершенно ужасно. Думаю, все так думают», — ответила она на вопрос о своем настроении.
Студент Матвей посетовал, что ему не хватает западных брендов, поэтому в этом году он потратил меньше денег на одежду. Он также рассказал, что одного из его друзей призвали в армию и отправили в Крым, украинский полуостров, который Россия оккупировала и впоследствии аннексировала в 2014 году. «Я чувствовал себя каким-то пустым. Я не знал, что об этом думать. Но потом я как бы смирился с этим», — рассказал Матвей о конфликте.
Фото: Александр Земляниченко, ЦТК/АПЛюди на рынках на Красной площади.
Молодая женщина Наталья заметила, что сыра в магазинах стало гораздо меньше. Но она не смогла купить даже свое любимое португальское вино. «Так вот это трагедия», — прервал ее отец Леонид. «Крымского вина много и оно очень хорошее. Это наше вино, российское", - заявил он.
Некоторые респонденты заявили, что постараются встретить Новый год как обычно, даже если это будет сложно. «Хоть я и не готов праздновать, как обычно, это все равно нужно праздновать. Нам приходится дарить друг другу подарки и прочее. Я думаю, нам нужно бороться с этим чувством незащищенности», — сказала Екатерина, занимающаяся исследованиями.
На елочном рынке Даниэла Чазовова из Москвы отметила, что в этом году у нее были «сложные чувства»: «Праздники уже почти не праздники. Но сейчас я просто хочу быть с самыми близкими мне людьми».