Следите за последними новостями:

Авторизация

Имя пользователя:
Пароль:


Вы вошли как гость, рекомендуем Вам авторизироваться либо пройти процесс регистрации . Если Вы забыли пароль, то Вы можете его восстановить.

Лучшие рецепты

Кезекухен

Кезекухен - это немецкий творожный пирог. Он очень нежный, воздушный и невероятно ароматный! Непременно порадуйте себя и близких, чашкой горячего

Королевская ватрушка в мультиварке, рецепт с фото

Нежный рассыпчатый пирог с творогом и есть королевская ватрушка. Наша бесподобная ватрушка приготовлена с помощью мультиварки. Правда здорово

Пирог со сливой

Рецепт этого пирога я открыла для себя еще 2 года назад и теперь он прочно прижился в моей семье. Очень вкусный, нежный пирог. Сладкий бисквит с

Тесто для тарталеток и закусочных корзиночек, рецепт с фото

Закуски в тарталетках и корзиночках всегда украшают праздничный стол своим прелестным видом. К тому же вариантов начинки для них такое множество, что

Лодочки из слоёного теста послужат полноценным блюдом, включающим в себя гарнир, мясо и овощи. Потребуется некоторое время для приготовления, но

Уха из карасей — рецепт с фото

У каждого человека тот или иной продукт вызывает свои ассоциации, воспоминания. Так и у меня караси ассоциируются с глубоким детством и заботой

Закусочные кексы с вялеными томатами и оливками

Итальянская выпечка очень вкусная! Но это не только пицца но и много разных других блюд. Хочу предложить вашему вниманию закусочные итальянские кексы

Сбитень «Домашний»

В зимний период в новогодние и рождественские праздники, а так же и на масленицу сбитень был очень популярным русским напитком! Приготовить его

Маринованный виноград, рецепт с фото

Я очень давно хотела приготовить такую интересную заготовку как маринованный виноград, но никак не доходили до этого руки, а тут как раз подвернулся

Налистники на молоке, рецепт с фото

Предлагаю приготовить вкусные и сытные налистники. Они представляют собой тонкие блинчики, почти без вкуса, с начинкой. Налистники готовят с солёной

П'ять років проекту Лингво-лабораторія «Амальгама»

І дея створення проекту, присвяченого іноземних мов, народилася взимку 2005 року і об'єднала дизайнера-програміста, Інтернет-маркетолога і двох викладачів-філологів І дея створення проекту, присвяченого іноземних мов, народилася взимку 2005 року і об'єднала дизайнера-програміста, Інтернет-маркетолога і двох викладачів-філологів. Спочатку замислювалося створити Інтернет-портал, на якому були б представлені матеріали, що відображають різноманітні аспекти англійської та німецької мов (корисна інформація у вигляді топіків, фразеологізмів і приказок на трьох мовах, скоромовок і перекладів пісень ). На базі порталу планувалося організувати бюро перекладів і центр дистанційного навчання іноземним мовам.

Спочатку був придуманий девіз сайту - «Ми стираємо кордони між мовами», який вплинув на вибір назви проекту і до цього дня відображає основну його концепцію. Назва було знайдено майже спонтанно за допомогою звичайного англо-російського словника серед словникових статей на букву «А»: «amalgamate» - об'єднувати, поєднувати, зливати ... Ми стираємо кордони між мовами ... Ми з'єднуємо кордону ... amalgam .. . Амальгама. Неологізм «лінгво-лабораторія» став назвою організації, що займається лінгвістичними дослідженнями і іншими маніпуляціями з іноземними мовами.

Адреса сайту (домен) був зареєстрований 30 березня 2005 року (цей день і вважається Днем його народження), а викладений в Інтернет з початковим наповненням і доступний відвідувачам він став 28 травня 2005 року.

База перекладів була відкрита двадцятьма перекладами пісень груп Linkin Park і Abba, виконаними задовго до створення сайту в особистих цілях. Поступово стали виконуватися переклади на замовлення відвідувачів. У липні число замовлень зросла, і з 1 серпня 2005 року було вирішено ввести щотижневе голосування за переклад пісень . До моменту 5-річного ювілею їх пройшло 232 .

Паралельно сайт використовувався як джерело замовлень для бюро перекладів, а наші викладачі - співробітники проекту - розробляли індивідуальні програми для тих, хто вивчає англійську та німецьку мови в рамках дистанційного навчання. Поступово спеціалізація сайту звузилася, і регулярно поповнюватися стала лише база перекладів пісень.

2 лютого 2009 року був відкритий форум лінгво-лабораторії , Що став місцем посиденьок найбільш активних, зацікавлених і вдумливих учасників проекту.

28 жовтня 2009 року було введено щомісячні призові конкурси , Що дозволяють відвідувачам сайту змагатися один з одним в якості і кількості виконуваних перекладів, при цьому отримуючи цінні призи ( архів конкурсів ).

З першого дня свого існування сайт слід двом правилам: дотримання авторського права і якість, завдяки яким протягом 5 років наш проект є лідируючим серед сайтів аналогічної тематики. Якщо на амальгами і будь-якому іншому сайті Ви зустрінете ідентичні переклади, то будьте впевнені в тому, що в 99% випадків першоджерелом є лінгво-лабораторія.

Історія триває ...

  • Место свободно
  • Место свободно
CocoFOOD. Copyright © 2016. Все права сохранены. Полное или частичное копирование мадерилов и дизайна строго запрещено.
Администрация не несет ответственности за содержание материалов.